Systèmes de gicleurs

Notre division dédiée aux gicleurs offre des solutions complètes allant de la conception et de la conception du système à l'installation et à l'inspection/maintenance.

Un rapport publié récemment sur la protection par systèmes de gicleurs des immeubles résidentiels à plusieurs étages a répertorié près de 2 000 incendies entre 2006 et 2011 en Colombie-Britannique.

Les risques de décès causés par un incendie dans un immeuble sans gicleurs ont été évalués à 11,9 fois plus grands que dans les immeubles protégés par des gicleurs. Les dommages ont été réduits de près de 30 000 $ par incendie à la suite de ces solutions d’extinction. Dans près d’un quart des cas où des gicleurs étaient présents, l’incendie ne s’est pas propagé ailleurs que sur l’étage où l’incendie s’est déclenché et 96,2 % de ces incendies ont été maîtrisés dans la pièce où ils ont été occasionnés.

Une autre étude effectuée sur 4 ans par la US National Fire Protection Association (NFPA) a déterminé que les dommages matériels dans les incendies d’hôtels étaient réduits de 78 % dans les structures avec gicleurs.

Exigences d’inspection des systèmes de gicleurs

Notre division dédiée aux systèmes de gicleurs d'incendie propose des solutions complètes allant de la conception, du design et de l'installation par des maîtres tuyauteurs jusqu'à l'inspection et la maintenance. Nos systèmes modernes, installés par des experts, détectent puis contrôlent, suppriment ou éteignent automatiquement les incendies en fonction des objectifs de votre système, de ses têtes de gicleurs et de ses buses capables de pulvériser dans différentes directions et modèles. Contrairement à ce que vous voyez dans les films, un feu localisé ne déclenchera pas tout votre système d’arrosage. La majorité des extincteurs automatiques détectent le feu et fonctionnent individuellement. À Protection Incendie Priorité, nous pouvons vous aider à planifier, positionner et installer des arroseurs individuels pour contenir de manière optimale les menaces, maximiser la protection et minimiser les dommages.

Observations et entretien continus

Liste de vérification pour l’inspection des systèmes de gicleurs – Guide de référence rapide :

  • Si un dispositif d’un système de gicleurs ne fonctionne pas correctement lors d’un essai, il doit être réparé ou remplacé. 6.5.3.14. NFC
  • L’eau d’amorçage des clapets à air doit être maintenue à un niveau approprié. 6.5.4.10. NFC
  • There must be no obstructions so as to interfere with the effectiveness of water discharge from sprinklers. 6.5.1.5. NFC
  • La tuyauterie et les supports des gicleurs doivent être maintenus en bon état.
  • Sprinkler heads that are identified as being damaged, corroded, greasy, dusty, painted or whitewashed, must be replaced. 6.5.4.12 NFC
  • Les bouchons protecteurs doivent demeurer en place en tout temps sur les raccords pompiers d’incendie. 6.4.1.7. NFC
  • Les raccords pompiers d’incendie doivent être examinés aux endroits où il n’y a pas de bouchons protecteurs, au cas où il y aurait des résidus accumulés. Ils doivent ensuite être rincés au besoin, puis les bouchons doivent être remplacés. 6.4.1.7. NFC
  • Where there is the possibility of mechanical damage, sprinklers must protected by acceptable sprinkler guards. 6.5.1.6. NFC
  • Sprinkler control valves must be accessible and maintained in operable condition at all times. 6.5.4.2. NFC

Une réserve réserve de têtes de gicleurs de rechange et une clé capable de remplacer les réserve de têtes de gicleurs doivent être conservées dans une armoire dont la température ne dépasse pas 38 degrés Celsius.

 

Les quantités minimales de têtes de gicleurs de rechange sont :

  • 6 têtes de gicleurs pour les installations contenant 300 gicleurs ou moins
  • 12 têtes de gicleurs pour les installations contenant de 301 à 1 000 gicleurs
  • 24 têtes de gicleurs pour les installations contenant plus de 1 000 gicleurs

Spare sprinkler heads must be the same types and temperature ratings of sprinklers currently installed. 6.5.4.15 NFC

 

Exigences d’inspection des systèmes de gicleurs

Exigences :

  • Les chambres de gicleurs contenant des clapets de système sec dans les bâtiments non chauffés dans les bâtiments non chauffés doivent être vérifiés aussi souvent que possible lorsque la température extérieure se situe sous 0 degré Celsius afin de s’assurer que le système ne gèle pas.
  • Des mesures doivent être prises pour vous assurer que la température dans la chambre ou l’abri soit maintenue au-dessus de 4 degrés Celsius. 6.5.4.9. NFC

 

IMPORTANTES procédures standards de maintenance de la NFPA devant être effectuées avant et pendant les temps de gel (si elles ne sont pas effectuées, une petite quantité d’eau pourrait s’accumuler et geler. Même une très petite quantité d’eau pourrait entraîner une rupture du système de gicleurs, causant des dommages importants au système) :

  • Tous les points bas des systemes a air doivent etre des systèmes à air comprimé doivent être vidangés aussi souvent que possible afin d’enlever toute trace d’humidité avant le gel (doit être effectué chaque jour jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de condensation. Les assemblages de collecteurs de condensat doivent se trouver dans un endroit chaud ou dans un abri chauffé lorsque possible) NFPA NFPA
  • Les drains auxiliaires doivent être inspectés pour éviter le gel. 6.5.4.8. NFC Documents requis.
  • Les fosses contenant des vannes de contrôle des gicleurs doivent demeurer exemptes d’eau et être protégées contre le gel. 6.5.4.3. NFC

 

HEBDOMADAIREMENT

  • Les vannes, à l'exception des vannes à surveillance électrique, contrôlant l'alimentation en eau des gicleurs et les connexions d'alarme, doivent être vérifiées pour s'assurer qu'elles sont en position ouverte. 6.5.4.1. (1) NFC et 6.5.3.1.
  • La pression d'alimentation en eau et la pression d'air du système doivent être vérifiées à l'aide de manomètres pour s'assurer que le système est maintenu à la pression de fonctionnement requise. 6.5.4.7. NFC et 6.5.3.3.

 

MENSUELLEMENT

  • La sonnerie d’alarme doit être mise à l’épreuve en faisant couler de l’eau à travers le raccordement d’essai situé sur la vanne du gicleur. Ce test doit être exécuté sur un gicleur qui ne dispose pas d’un service électrique de signal de surveillance (transmetteurs et dispositifs actionnés par débit d’eau).
  • Any alarm line that is subject to freezing must be cleared of all obstructions susceptible to freezing after the test. 6.5.3.4. (2) NFC
  • Les vannes verrouillées en position ouverte doivent être inspectées au moins une fois par mois. 6.5.4.1. NFC

 

TOUS LES 2 MOIS

  • Transmitters and water flow actuated electrical supervisory signal devices must be tested by operating the supervisory signal devices. 6.5.3.4. (2) NFC Records Required.
  • Les vannes sous surveillance électrique doivent être inspectées au moins une fois par 2 mois. 6.5.4.1.(3) NFC Documents requis.

 

TOUS LES 3 MOIS

  • The priming water for dry-pipe systems must be inspected to ensure that the proper level above the dry-pipe valve is maintained. Records Required.

 

TOUS LES 6 MOIS

  • Valve supervisory switches, tank water level devices, building and tank water temperature supervisory devices and other sprinkler system supervisory devices must be tested at least every 6 months. 6.5.3.4. (3) NFC  Records Required

 

ANNUELLEMENT

  • Sprinkler heads must be checked at least once per year to ensure that they are free from damage, corrosion, grease, dust, paint or whitewash. Sprinkler heads that are not free from previously stated conditions are considered inoperable and must be replaced. 6.5.4.12. NFC
  • Les bouchons des raccords pompiers d’incendie doivent être enlevés et les fils doivent être inspectés pour l’usure, la rouille ou les obstructions.
  • Les bouchons doivent être remplacés et fixés à l’aide d’une clé. 6.5.4.4.(1)(2)
  • Si des bouchons sont manquants, les raccords pompiers d’incendie doivent être examinés pour les obstructions et rincés, si les conditions l’exigent, puis les tampons ou les bouchons doivent être remplacés.
  • Toutes les alarmes mécaniques et électriques doivent être mises à l’épreuve afin de s’assurer qu’ils sont en état de fonctionner. 6.5.3.13. NFC
  • Le déclenchement des clapets à air doit être mis à l’épreuve au moyen d’une conduite d’essai afin de s’assurer que les clapets à air fonctionnent convenablement et que les alarmes de gicleurs sont en état de fonctionner.
    • During this test the control valve is not required to be in the fully open position, however, it must be trip tested with the control valve fully open every three years. The trip time may not exceed the acceptable trip time by more than 10%. 6.5.3.12. NFC Records Required
  • Sprinkler system water supply pressure must be tested with main drain valve fully open to ensure that there are no obstructions or deterioration of main water supply. 6.5.3.11. NFC Records Required
  • Les installations de drainage sont mises à l’épreuve afin de s’assurer que les drains sont capables de supporter le plein débit du tuyau de drainage principal sans causer de dommages. 6.5.3.11. (2) NFC

 

Si vous êtes chargé un propriétaire ou un gestionnaire d’immeuble, vous êtes chargés de veiller à ce que vos bâtiments soient conformes au Code national de prévention des incendies. Pour vous aider dans la planification de votre sécurité-incendie et la gestion des risques, nous avons élaboré ces Listes de vérification des exigences en matière d’inspection afin de vous permettre d’éviter toute responsabilité et d’assurer une sécurité maximale dans tous vos immeubles.

Call us